Profil des utilisateurs de manuels généralistes de FLE au Proche-Orient

المؤلفون

  • ِAkram Odeh
  • Carine Zanchi

الملخص

Le manuel est universel. C’est un livre pas comme les autres. C’est un instrument de communication écrite entre le professeur, l’étudiant et le contenu d’enseignement. C’est aussi un ouvrage véhiculant les politiques d’alphabétisation. Il constitue un indicateur de scolarisation et un accès à l’éducation. C’est le véhicule d’un système de valeurs, d’une idéologie, d’une culture qui influence les esprits malléables des apprenants. Notre article veut s’intéresser à l’utilisation du manuel de langue généraliste de FLE au Moyen-Orient en général et en Jordanie en particulier. Depuis de longues décennies, cette région ne possède que rarement des manuels contextualités de FLE et utilise généralement des manuels universels véhiculant différentes valeurs sociétales et éducatives autres que celles de la langue-culture réceptrice. Ils ne prennent pas en compte l’identité culturelle des apprenants qui doit être un préalable nécessaire. Que pensent les apprenants arabophones des manuels universels ? Y aurait-il actuellement des tentatives de conceptions de manuels locaux mieux adaptés au profil de l’utilisateur et à ses besoins. Dans l’affirmative, la recherche en contextualisation didactique met-elle en avant les traits culturels et linguistiques de l’utilisateur arabe et valorise-t-elle la culture locale et l’identité nationale ?

التنزيلات

منشور

2020-12-23

كيفية الاقتباس

Odeh ِ., & Zanchi, C. (2020). Profil des utilisateurs de manuels généralistes de FLE au Proche-Orient. Dirasat: Human and Social Sciences, 47(4). استرجع في من http://archives.ju.edu.jo/index.php/hum/article/view/104261

إصدار

القسم

Articles