Originating Arabized in Lisan Al Arab dictionary (the first three parts as a model)

Authors

  • Basma Rawashdeh
  • Hoda Asfour

Abstract

This study discusses Originating Arabized in Lisan Al Arab dictionary by Ibn Manthour (the first three parts as a model). we are a costumed in our major dictionaries to stop by all non-Arabic word. And call it Arabized or non-Arabic or intruder or be gotten. The most important of these 1-Did Lexicographers know that such words are Arabized as a result of there research, and investigation? Or copy it from ancestor to successors without examining or correction? 2- Does every word said in this context was a Persian origin, or non-Arabic in Arabic dictionaries was it a Persian or non-Arabic for real? As a result of our inquiries we worked on the Arabized; which means that we sought linguistic proofs, phonetic, syntax, and the extent of appearance of such words in language, and frequent use, and we worked to prove the Arabic origin of such words or their foreign origin. While relying on Arabic dictionaries and Persian dictionaries, and the dictionary of Arabized words, from one side, from the other side, we relied on descriptive statistical method methodology, so as to be able to revel whether such words are original Arabic or foreign intruder. So as to revel accuracy, and to make sure that no one word from Lisan Dictionary, we restricted our research on the first 3 chapters from it.

Downloads

Published

2021-12-01

How to Cite

Rawashdeh, B., & Asfour, H. (2021). Originating Arabized in Lisan Al Arab dictionary (the first three parts as a model). Dirasat: Human and Social Sciences, 48(4). Retrieved from http://archives.ju.edu.jo/index.php/hum/article/view/110595

Issue

Section

Articles