Challenges in Translating Scientific Texts from Arabic into English: A Case Study of Al-Muhiesen’s “The Acheulian Culture in Jordan 90000-1500000”

Authors

  • Esra’a Muhiesen
  • Mona Al-Ajrami

Abstract

This study aims to show the challenges that translators face in translating technical texts such as academic texts in archaeology. This study is based on translating a research titled "The Acheulian culture in Jordan 1500000-90000" by Dr. Mujahed al-Muhiesen, published in Abhath Al-Yarmouk from Arabic to English. The text was translated by the researchers. During the translation, the researcher has encountered some lexical and syntactic problems and tried to overcome them using several strategies. Thus, this article recommends that translators should have the knowledge regarding such texts to be faithful to the text and convey the same message. The study also attempts o contribute in improving the translation of technical texts, in general, and the ones related to archaeology, in particular by making the translators familiar with different problems which affect the translation and how it could be dealt with.

Published

2019-01-28

How to Cite

Muhiesen, E., & Al-Ajrami, M. (2019). Challenges in Translating Scientific Texts from Arabic into English: A Case Study of Al-Muhiesen’s “The Acheulian Culture in Jordan 90000-1500000”. Dirasat: Human and Social Sciences, 46(1). Retrieved from http://archives.ju.edu.jo/index.php/hum/article/view/103454

Issue

Section

Articles